کو کو
در گذشته های دور و نزدیک این عبارت فراوان سر زبان اغلب ایلوندان بوده و هنوز هم در برخی جوامع خرده ایلی بجا مانده کاربرد دارد . عبارت کو کو جهت هم نفرین و درد دلی در آوردن شفاهی و زبانی از مقام فردی یا گروهی که به دیگران ظلم روا داشته است بکار میرفت . فرد یا افراد ظلم دیده به فرد روبرو در حضور و یا خفا پشت سر ،اظهار میدارد که الهی سر یوردت کو کو بخواند . گاهی نفرین و درد درون والدین نسبت به فرزندان خویش که به فرمان و حرف انها گوش نمی کنند و جگرشان از دست انها خون است از شدت درد درون و مقام ضعف این عبارت را بلند بلند و محکم ادا می کنند . کنایه از دعای به زبونی و بدبختی دچار شدن فرد مورد خطاب است تا سر حد مرگ به مقام پستی و بدبختی درست مانند شاید این حس از پرنده جغد بر ویرانه ها در مورد این پرنده نشات گرفته باشد و ایده بد بینی را متوجه کو کو کرده باشد .بندرت در معرض دید قرار میگیرد و کمتر دیده میشودفاخته که بر سر هم ویرانه ها و خرابه ها هم در دشت و جنگل و کوه و همه جا از این گوشه به ان گوشه کمتر رویت میشود آوازی سر میدهد و آهنگ شبیه (صوت - صدا )کو کو با کشیدگی خاص خود است .بندرت در معرض دید قرار میگیرد و کمتر دیده میشود بعبارت دیگر از خدا خواستار خانه خرابی فرد یا افراد و یا قبیله مورد خطاب است این پرنده دم غروبها هم بر بلندای درخت تکی یا برجی ویرانه و یا تپه ای همه جا و در دل جنگل و کوه و دشت آواز دلتنگی همراه با کمی تا اندازه ای ترس بویژه در غروب تنهایی ترسناک با ناله های مدام و خستگی نا پذیر چنین میخواند : کو کو : کو کو : کوکو : پرنده ی کوچک با پای کوتاه و دم دراز کوچکتر از قمری با پر های دو رنگ کم تفاوت که برخی هم انرا فاخته خوانندش . معمولا حوالی منزلگاه (یورد ) عشایر چنین آوازی شگون ندارد . مهمترین تاثیر روانی در حوزه زیست این پرنده و نالش در دم غروب و تاریکی که خود تاریکی نوعی ترس در وجود القا میکند باید این آواز حزن انگیز را نیز برای متنفرین از این جو با این تاریکی افزوده کنیم و نتیجه همان وحشت و ترس از سوژه مورد نظر پیش می آید . عده ای با شنیدن ناله و فغان کو کو بر این باورند جایی خطا کرده و ظلم روا داشته حقش است تا اخر عمر بنالد و بنالد و آرام و قرار ابدا ندارد آنقدر بنالد تا جانش بر آید . ! گفته میشود یکی از ظلم ها این پرنده تخم گذاری در لانه و آشیانه دیگر پرندگان همسان است که به مفتی و مجانی جوجه ها خود رابزرگ می کند و زحمتی هم متحمل نمیشود در مورد زاد و ولد .معمولا مردم از این پرنده و صدای درد و رنج آور تا حدی دوری میکردند . بهر حال طرف بنوعی آرزوی بر افتادن دودمان فرد ظالم در حق دیگران طوری که دیگر در آینده باشد که نتواند منزل و یورد نوین انتخاب کند . یک چنین واژه و مفهومی با تفاوت تفسیر در میان طوایف گوناگون کاربرد دارد .اما وجه مشترک همگان محزون بودن آوازش و نالیدن بر سر ویرانه ها را کاملا نا شگون می دانستند . البته امروزه عده ی چنین بیان می کنند که طبیعت و ساختار وجودیش چرخیدن حوالی اجتماع انسانهاست شاید از تنهایی دلتنگ و بیچاره است که دما دم آواز سر میدهد و اظهار وجود می کند ما از فلسفه صدایش بی خبریم . و الا کبک و تیهو و هزار دستان و جغد و قو و مرغابی غاز همه پرنده هستند و روند و صدا و آواز و زندگی ویژه ی خود دارند و نسبت به انسانها نتنها ضرر و زیانی ندارند بلکه ادمها از صدا و آواز انها لدت هم میبرند . حالا این یکی چه گناهی دارد که ضرب المثل به بدی و بد شگونی دارا باشد . این هم باوری و ایده ای بوده و هست فعلا مخالفتی هم نیست .
شاید این حس از پرنده جغد بر ویرانه ها در مورد این پرنده نشات گرفته باشد و ایده بد بینی را متوجه کو کو کرده باشد .بندرت در معرض دید قرار میگیرد و کمتر دیده میشود.این پرنده هر دمی در یک گوشه آواز و ناله کو کو سر میدهد . این پرنده ، پرنده بهاری است .
رد پای ایل باصری در حوالی تاریخ کهن ، کاریان فارس
شبی سخت و بحرانی برای بخشی از ایل در پناهگاه ویرانه های کاخ ساسان سروستان
طبیعت و زیبایی ها و جفای انسانها که براحتی بر ان تحمیل میکنند
کو ,پرنده ,هم ,سر ,مورد ,آواز ,کو کو ,این پرنده ,ویرانه ها ,که به ,و ایده
درباره این سایت